Excusez moi la photo n'est pas très nette !!
Ceci est une VRAIE boutonnière de chemisier faite à la main.
Contrairement à ce que j'ai pu lire sur certains sites,les boutonnières sont faites avec le même tissus qui sert à coudre la chemise et non avec du cordonnet.
Le cordonnet est utilisé par les tailleurs non par les chemisiers.
La boutonnière est bridée en haut et en bas et non arrondie à une extrémité comme j'ai pu le voir.
Les boutonnières arrondies à une extrémité s'appellent des"Milanaises" et sont exclusivement à l'usage ses tailleurs.
C'est à des détails comme ça qu'on peut s'apercevoir qu'on a affaire à des tailleurs reconvertis plutôt qu'à des chemisiers de métier.
BUTTONHOLES
Sorry if the photo’s not too clear. This is a REAL handmade buttonhole. Despite what I’ve read elsewhere on certain sites, shirt buttonholes are made with the same thread used to sew the rest of the shirt, and not with silk twist. Silk twist is used by bespoke tailors, not shirtmakers.
This buttonhole has a bar tack at the top and bottom ends, and is not rounded at one end as I’ve seen elsewhere. Buttonholes with a round end, or keyhole buttonholes, are known to us as Milanaises and are used by – exclusively — in tailoring, by some tailors. If you see one on a shirt, you’ll know that you’re dealing with tailors pretending to be shirtmakers rather than a real shirtmaker.
Un grand MERCI à RJMAN pour la traduction !!
Пуговичные петли
Переведено Андреем Боханко
http://bespokeetc.blogspot.com
Прошу меня извинить за нечёткую фотографию. На ней вы можете увидеть настоящую пуговичную петлю, обмётанную вручную. Что бы ни говорилось на некоторых сайтах, пуговичные петли на рубашках обмётываются обычной, а не шёлковой нитью. Шёлковую нить используют портные, но не рубашечники.
Bonjour,
RépondreSupprimerPourriez-vous nous montrer une photo de boutonnière arrondie pour que l'on puisse faire la différence?
Les novices comme moi apprécieront!
Merci et bravo pour votre blog.
Stan
Excusez moi de mon retard à vous répondre.
RépondreSupprimerVous trouverez ici:
http://2.bp.blogspot.com/_B1_njf0a2rI/SnNf1avTCtI/AAAAAAAABPo/EOLHv5NJRRw/s1600-h/DSC01829%2B.JPG
Sur excellent blog de mon ami Chato une boutonnière arrondie "à l'Italienne"
C'est ce que les tailleurs appellent une Milanaise qui n'a de raison d'être que parce qu' elle est en travers sur les costumes.
Sur les chemises je n'en vois pas l'utilité.
Fantaisie Italienne ou Tailleurs reconvertis???
Merci de ce commentaire.
I'm sorry, I cannot write in French properly. ;(
RépondreSupprimerI'm an old guy (62 yrs) who would lke to learn to sew a shirt properly. What stitch do you use for "les boutonnieres"? The blanket stitch or "Tailor's Buttonhole stitch"? Merci for a great blog!
--
duke
Hello Duke,young man"
RépondreSupprimerThank you for your comment.
In fact the stitch are the same but we don't have the shape as the "Milanaise" for the tailors , and we don' use the same thread.
Excuse my English ....
Merci pour votre reponse!
RépondreSupprimerMalheureusement, je suis encore un peut perdu ;(
Is it this stitch?
http://www.youtube.com/watch?v=_XdpEU9ZuMs&feature=related
or even better:
http://www.youtube.com/watch?v=JVu2pVUmVR8&feature=player_embedded
I understand that the "process" shown in the last video is for tailored suit - but is the stitch the same that you would use?
Je m'excuse d'etre si curieux et persistent, mais je veux apprendre correctement... Merci!
--
duke
No,Duke the stich is not as the videos you send me.
RépondreSupprimerIt' rather like that:
http://laptitecharlotte.canalblog.com/archives/2007/07/02/5489361.html
I know that this buttonhole is not very nice but it's this style for shirts.
This link is for a Web site in French but I think that the pictures "speak themselves "
Have a good day and excuse me again for my bad English.
Tout d'abord, votre anglais est tres bon! Aucun probleme ici!
RépondreSupprimerEn ce qui concerne le tuto chez:
http://laptitecharlotte.canalblog.com/archives/2007/07/02/5489361.html
un GROS merci pour ca...
Mais alors, c'est tout a fais facile cette procédure, n'est-ce pas? I'll me semble que "le point de boutonnière" est simplement un "point de feston" L'un accoler vers l'autre. C'est exact?
Encore un fois, merci beaucoup! Best...
--
duke
Ce n'est pas tout à fait cela.
RépondreSupprimerUn point de feston c'est ça:
http://www.bluemarguerite.com/Public/BMFR/02/Point%20de%20feston/feston1.jpg
Alors qu'un point de boutonnière n'a pas la partie transversale.
Me semble-t-il.
Hello, again...
RépondreSupprimerThanks for the comments. I think I _finally_ Understand! ;)
http://www.coupecouture.fr/2006/08/point_de_boutonniere.html
Now I go practice! Because if I make a very good shirt, but the "boutonnieres" are terrible, then I have a sub-standard shirt. Thank you for your time and trouble.
--
duke
Hello Duke,
RépondreSupprimerDon't worry , no trouble for me.
Just a question:
Are you shirtmaker?
If yes, where please?
See you again
Hi...
RépondreSupprimerNo! I'm not a shirtmaker. I am semi-retired after 20+ years in the oil industry in Southern Alberta, Canada. ;)
I always wanted to learn to sew well - my creative side from my mother. Now I have the time to learn, so I want to sew shirts as best as I can, with particular attention to fine details. Maybe if I'm lucky, I can 1 or 2 ;) However, I'm 63 years old - so it may take a few days to become very good ;))
--
duke
Turner Valley, Alberta, Canada
No doubt,Duke.
RépondreSupprimerYou will be a good "Buttonhole Man"
Because you are passionate!
Good work.
I will keep you informed of my progress. ;) I should start a blog...
RépondreSupprimer--
duke
Good idea for a blog!
RépondreSupprimerWhen it will be ready send me the link.
d'accord...
RépondreSupprimer--
duke