jeudi 3 avril 2008

RESUME



Voila en quelques lignes les principales mesures à prendre et la façon de les prendre.
Bien sur pour un professionnel ce n'est complet loin de là,mais si on a pas ce minimum de mesures comment peut-on fabriquer des chemises sur mesure.
J'aborderai dans un prochain chapitre la façon de faire du Web qui vous mène en bateau et qui font de l'ombre aux quelques chemisiers de métier qui existent encore.
Je parlerai également de ces grandes marques prestigieuses qui leurrent les clients en leur faisant croire qu'ils font des chemises sur mesure parce qu'ils les vendent très cher en profitant de leur notoriété!!


IN SUMMARY
So there you have in a few lines the main measurements to take and the way to take them for a bespoke shirt. Of course, there’s a lot more to it than these, but without at least these measurements, how could you make a custom shirt – or how could you call what you make “custom”? In my upcoming posts I’ll discuss how the marketing palaver and doublespeak of certain shirt companies give real shirtmaking a bad name. I’ll also discuss how certain prestigious brands fool their customers into thinking they are receiving a custom shirt because they are paying a high price for a famous name.


Un grand MERCI à RJMAN pour la traduction !!

Резюме

Итак, я рассказал об основных мерках, необходимых для настоящей bespoke рубашки. Конечно же, есть масса нюансов, но эти мерки совершенно необходимы. Иначе как можно сшить bespoke рубашку? И как тогда вообще можно использовать слово bespoke? В следующих записях я расскажу, как маркетинговые словеса и уловки некоторых компаний наносят урон репутации пошива рубашек на заказ. Кроме того, я объясню, как некоторые престижные бренды обводят своих клиентов вокруг пальца, внушая тем, что их рубашки это настоящий bespoke – только лишь потому, что клиенты платят большие деньги за известное имя.



Переведено Андреем Боханко

http://bespokeetc.blogspot.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire